查电话号码
登录 注册

محمد سيد造句

造句与例句手机版
  • السيد محمد سيد مارود، رئيس تحرير " القبس "
    Mohammed Said先生,El Gabas主编
  • السيد محمد سيد الخير، مستشار
    M ' hamed Sidi El Khir先生,参赞
  • خطاب فضيلة الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الجامع الأزهر، جمهورية مصر العربية
    阿拉伯埃及共和国艾资哈尔大教长穆罕默德·赛义德·坦塔维阁下的讲话
  • اصطحب فضيلة الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الجامع الأزهر، بجمهورية مصر العربية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    阿拉伯埃及共和国艾资哈尔大教长穆罕默德·赛义德·坦塔维在陪同下进入大会堂。
  • اصطُحب فضيلة الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الجامع الأزهر، جمهورية مصر العربية، من المنصة.
    阿拉伯埃及共和国艾资哈尔大教长穆罕默德·赛义德·坦塔维先生阁下在陪同下离开大会堂。
  • وقد سررنا غاية السرور أيضا للزيارة التي قام بها الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر، إلى تايلند.
    我们还感到非常高兴的是,埃及的爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。
  • وقيل إن الجنرال محمد سيد حيرسي " مرجان " من مجلس المصالحة والإصلاح الصومالي قد هاجم البلدة ولكن تم صد الهجوم.
    穆罕默德将军说,据说索马里和解与恢复理事会的赫西 " 摩根 " 进攻该镇但被击退。
  • ويشغل يوسف محمد سيد إنضاعدي منصب رئيس الشؤون العسكرية واللوجستية لفصيل أسمرة.
    Yusuf Mohamed Siyaad " Indha ' adde " 担任阿斯马拉派的军事和后勤事务长官。
  • وأعرب سماحة الدكتور محمد سيد طنطاوي، شيخ الأزهر، في كلمته نيابة عن المشاركين في المؤتمر عن تقديره لرعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز لهذا المؤتمر مشيرا إلى أن هذا المؤتمر يعد وسيلة جديدة لتوثيق روابط التعاون بين أبناء الأمة الإسلامية.
    阿沙尔大长老穆罕默德·赛义德·坦塔维博士阁下在开幕式上讲话时,向两圣寺护法表示感谢。 坦塔维长老说,这个会议是增进穆斯林世界成员之间的合作关系的一种新方法。
  • وقدم الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الأزهر، والأسقف موسى، رئيس أسقفية خدمات الشباب وممثل البابا شنودة الثالث، بابا الإسكندرية وبطريرك الكنيسة القبطية رأي الإسلام والمسيحية في ختان الإناث.
    大伊玛目谢赫·穆罕默德·赛义德 ·坦塔维、Al-Azhar谢赫、穆萨教主、青年主教区教主、主教Shenouda三世的代表、亚历山大教主和科普特教区教主介绍了伊斯兰教和基督教对切割女性生殖器官的看法。
  • ١٠٦- وأعلن الشيخ محمد سيد طنطاوي شيخ اﻷزهر، الذي كان معارضو ختان اﻹناث يأملون في تأييده لهم، أن اﻹسﻻم ﻻ يدعو إلى ختان اﻹناث؛ غير أنه أعلن أن للطبيب أن يقرر ما إذا كان من الضروري أو غير الضروري إجراء هذه العملية.
    反对女性残割游说集团颇寄期望的Mohammed Sayyed tantaoui 教主和El Azhar教主,一方面宣称伊斯兰教并没有提及这种习俗,但还是说,应由医生决定究竟是否有必要施行此切割术。
  • وبوصفه أمانة الفريق العامل الحكومي الدولي، يسعى القسم باستمرار إلى تحقيق نتائج إيجابية من خلال العمل مع مختلف المجموعات الإقليمية فضلا عن رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي، السفير محمد سيد دُعَل (جيبوتي)، بغية التوصل إلى تفاهم بشأن المواضيع التي ستناقش في كل دورة، وفي تنظيم الدورات.
    作为该政府间工作组的秘书处,反种族歧视科与各区域小组和政府间工作组主席穆罕默德·西亚德·杜阿乐(吉布提)大使合作,持续不断地取得积极成果,就各届会议将要讨论的议题和会议的筹办达成谅解。
  • وأدلى ببيانات كل من فضيلة الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر، ومعالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، ومعالي السيد دليتا محمد دليتا، رئيس وزراء جمهورية جيبوتي.
    以下人士发言:埃及爱资哈尔大教长穆罕默德·赛义德·坦塔威博士阁下、法兰西共和国前总理兼统统特使阿兰·朱佩先生阁下(代表欧洲联盟和赞同其发言的国家)和吉布提共和国总理迪莱塔·穆罕默德·迪莱塔先生阁下。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محمد سيد造句,用محمد سيد造句,用محمد سيد造句和محمد سيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。